Ia.
Iael.
Ianina
(hebreo). Variante de Giannina: diminutivo italiano de Juana (la llena de gracia divina).
Iara / Yara
(tupí). Dueña,señora.
Ibel.
Iberia
(latino). Fem. de Iberio. Natural de Iberia o que viene de la Península Ibérica.
Ibi
(indígeno). Tierra.
Iciar o Iziar
(vasco). Nombre de la Virgen María.
Ida
(germánico / teutón). La que es diligente y bondadosa.
Idalia / Idalina
(árabe). Ver el sol.
Idara
(latino). Mujer prevenida.
Idelia / Idelina
(germánico). La que es noble.
Idumea
(latino). Fem. de Idumea. Rojo.
Ifigenia
(griego). De gran fuerza y vitalidad. Mujer de raza fuerte, vital.
Ignacia (latino). La ardiente y fogoza. Femenino de Ignacio.
Igone (vasco). Forma vasca de Ascensión. Nombre cristiano evocador del misterio.
Iguazel
(aragonés) En honor a la Virgen de Sta. María de Iguázel, ermita romántica del siglo XI situada en el Pirineo aragonés (España).
Ilana.
Ilanit.
Ilda / Hilda
(teutón). Heroica, lucha heroicamente.
Ildegunda
(germánico). La que sabe combatir.
Ileana
(rumano). De belleza esplendente.
Ilia.
Iliana.
Illcapil
(indígena).
Illed
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Ilona
. Forma húngara de Elena (ver).
Iluminada.
Ilva.
Ilve.
Imelda
(teutón). La que lucha con gran fuerza.
Imperio
(latino). Mandataria, gobernante.
Ina.
Inalén
(aborigen). Estar cerca.
Inán.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Inaquí
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Inda.
Indes.
Indiana
(griego). Perteneciente a las Indias.
Indira.
Inés
(griego). Casta, pura.
Ingrid
(sueco). La hija.
Inmaculada
(latino). La que es pura y limpia, sin mácula.
Inti
(inca). Sol, nombre del ser supremo. Debe acompañarse con otro nombre para iniciar sexo.
Iole
(griego). Violeta.
Iona
(griego). La joya de color púrpura.
Iracema.
Iraida.
Irati
(navarro). Es un nombre de una selva de Navarra. Esta, es la 2º en importancia de Europa tras la Selva Negra.
Iratze (vasco). Femenino de helecho, rocío.
Irene (griego). La que ama la paz, pacificadora. Forma femenina de Ireneo.
Ireñe.
Variante vasca de Irene.
Irina.
Variante rusa de Irene.
Iriel
(hebreo). Variante de Uriel. Dios es mi luz.
Irina
. Variante de Irene (ver).
Iris
(griego). La de hermosos colores, como el arco iris.
Irma / Irmina
(teutón). Poderosa consagrada a Dios.
Irta
. Variante rusa de Rita.
Irupé
(guaraní). Se refiere a la planta acuática del mismo nombre.
Isabel / Isabelina
(hebreo). La que ama a Dios.
Isabella.
Variante italiana de Isabel.
Isabelle.
Variante francesa de Isabel
Isadora
o Isanqui (indígena). Variante de Isidora (ver).
Isaura
(griego). Que procede de Isauria, antigua región de Asia Menor.
Isberga
(germánico). La que protege espada en mano.
Iselda (germánico). La que permanece fiel.
Isidora
(griego). La que recibe los dones de Isis, divinidad egipcia identificada con la Luna. Forma femenina de Isidoro.
Isis
(egipcio). Divinidad identificada con la Luna. Diosa principal, madre y esposa.
Ismelda
(germánico). Que utiliza la espada en la lucha.
Ismenia
(griego). La que espera con ansiedad.
Isolda / Isaldina / Isolina
(germánico). Guerra poderosa, la que ejerce el dominio con severidad.
Israela.
Itatay
(guaraní). La campanilla.
Italina
(italiano). Fem. de Italo. Oriunda de la tierra entre dos mares. Italia)
Itatí
(guaraní). Piedra blanca. Se refiere a la advocación de la Virgen de Itatí.
Itsaso
(vasco). Significa mar.
Itziar. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Iva.
Ivana o Ivanna
. Variante rusa de Juana: Llena de la gracia de Dios.
Ivanka.
Iverna
(latino). La que nació en invierno.
Ivón
. Variante de Ivonne (ver).
Ivonne
(germánico). La arquera.

 



Jabel (hebreo). Arroyo que fluye.
Jacinta
(giego). Que es bella como la flor del Jacinto.
Jackie.
Diminutivo de Jacqueline.
Jacqueline
(hebreo). Forma francesa de Jaquelina: la que suplantó a su hermano. Femenino de Jacobo.
Jael / Yael
(hebreo). La que es arisca como la cabra del monte.
Jaia.
Jamila o Yamila
(árabe). Linda, bella.
Jana.
Jane
. Variante inglesa de Juana.
Janice.
Jannifer
. Variante inglesa de Ginebra.
Jaqueline. Variante de Jacquelina.
Jasmine. Variante inglesa de Jazmín.
Javiera
. (vasco). Forma femenina de Javier. La de la casa nueva.
Jayma.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Jazmín (árabe). Alude a la flor de ese nombre, flor fragante.
Jean
. Variante inglesa de Juana.
Jeannette
. Diminutivo francés de Juana (ver).
Jemima /Jemina
(hebreo). Paloma.
Jenara
(latino). Forma femenina de Jenaro. Consagrada al dios Jano.
Jenifer / Jennifer
(celta). De espíritu diáfano.
Jenny
. Variante de Jennifer.
Jerónima
(griego). Fem. Jerónimo. De nombre sagrado.
Jerusalén
(hebreo). La visión de la paz.
Jésica / Jéssica
(eslavo). La hija de Jessa (dios eslavo). Gracia de Dios.
Jesusa
(hebreo). Forma femenina de Jesús: El Salvador, redentor de los hombres.
Jezabel
(hebreo). El juramento de Dios.
Jimena
(hebreo). La que pudo escuchar a Yavé. Fem. de Simón.
Joana o Johana
. Variante de Juana (ver).
Joaquina
(hebreo). Forma femenina de Joaquín: A la que Dios le da firmeza y seguridad en su vida.
Jocelín / Jocelyn / Joselín
(latino). La que es muy bella.
Jordana (hebreo). Forma femenina de Jordán. La regeneradora y purificadora.
Jordina. Variante catalana de Georgina.
Jorgelina / Georgia / Georgina
(griego). Fem. de Jorge. La que trabaja bien el campo.
Josefa / Josefina
(hebreo). Femenino de José. Ojalá que Dios la engrandezca.
Josephine.
Variante francesa de Josefa.
Jova.
Jovita
(latino). La que vino de Júpiter.
Joyce
(latino). La que está siempre llena de alegría.
Juana / Juanita / Joana / Johanna
(hebreo). Llena de la gracia de Dios. Forma femenina de Juan.
Judith / Judit / Yudit
(hebreo). Fem. de Judas. Da alabanza a Dios.
Julia / Juliana / Julieta / Giuliana
(latino). Latino de Julio. Que tiene el cabello crespo.
Julieta
. Variante de Julia (ver).
Juno
(latino). La juveniel. Diosa Mitológica.
Justa / Justina
(latino). Fem. de Justo. Que vive para y según la ley de Dios.
Juvencia / Juventina
(latino). Fem. de Juven. La juventud.

 



Kaiane.
Kalen
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Kalid
(árabe). Que es inmortal.
Kamille.
Variante vasca de Camila.
Kapriel.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Karen / Karem / Karin / Karim
(danés). Pura.
Karenina.
Karim o Karin
. Variante de Karen (ver).
Karina
(latino). La muy querida, muy amada. Variante sueca de Catalina (ver).
Karitte.
Variante vasca de Caridad.
Karumanta.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Kate
. Diminutivo inglés de Katherine (Catalina).
Katharina.
Variante alemana de Catalina.
Katherine. Variante inglesa de Catalina.
Katia.
Katja.
Katu.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Kay. Diminutivo inglés de Katherine.
Keila
. Variante de Leila (ver).
Kemberley.
Keiber.
Kenti.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Keren. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Kiara
Killa.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Kim (anglosajón). Jefe.
Kipa
(indígena). Niña.
Kistiñe
. Variante vasca de Cristina.
Kitty. Diminutivo inglés de Katherine.
Kore (griego). La joven.
Krin (indígena). Estrella.
Kristine. Variante alemana de Cristina.
Kusi. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Kuyen (mapuche). Luna



Laelia (latino). La que es locuaz.
Lahuen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Laia.
Laila
(griego). Hermosa.
Lais
(griego). La que es popular, la amable con todos.
Landrada
(germánico). Consejera en su pueblo.
Lanin
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Laodamia
(griego). La que domina su pueblo.
Laodicea
(griego). La que es justa con su pueblo.
Lara
(latino). Nombre de una de las más antiguas y célebres familias de Castilla. De su hogar.
Larisa
(griego). Nombre de una ciudad de Grecia.
Lastenia.
Laura / Laurencia / Laurentina
(latino). Coronada de laureles. Alude al laurel como símbolo de la victoria.
Laureana
(latino). Triunfadora o digna de laurel.
Laurencia
. Variante de Laura (ver).
Laviana / Lavinia
(latino). Oriunda de Roma.
Laya.
Lea
(hebreo). Variante de Lía. La fatigada.
Leandra
(griego). Fem. de Leandro. Que es paciente en sus adversidades y sufrimientos.
Leda
(griego). La que es una dama. Personaje de la Mitología Griega.
Ledicia
. Variante gallega de Leticia.
Leila
(árabe). Hermosa como la noche.
Leire.
Leiza.
Lelia / Lelica
(latino). Fem. de Lelio. Habladora, locuaz.
Lelis.
Lena
(hebreo). Forma reducida de Magdalena. La magnífica, la que vive sola en el torreón.
Leocadia
(griego). Forma femenina de Leocadio. La que resplandece por su blancura.
Leocricia
(griego). Que juzga bien a su pueblo.
Leonarda / Leonela / Leoncia
(latino). Forma femenina de Leonardo. Fuerte y brava como un león.
Leoncia.
Leonela
. Variante de Leonarda.
Leonila.
Leonilda
(germánico). La luchadora.
Leonor
(griego). Fuerte, pero compasiva y misericordiosa.
Leonora
. Variante de Leonor (ver).
Leontina
(germano). Fem. de Leontino. Fuerte como un león.
Leopolda
(germánico). Fem. de Leopoldo. La princesa del pueblo.
Leopoldina
. Variante de Leopolda (ver).
Lesbia
(griego). Originaria de Lesbos, isla griega.
Leslie.
Lesmes.
Variante de Adelma.
Leticia o Letizia
(latino). La que trae gozo, alegría y placer.
Leylen.
Lía (hebreo). La fatigada.
Liana
. Variante de Juliana (ver).
Libe.
Líbera
(latino). La que distribuye abundancia.
Liberata
(latino). Forma femenina de Liberato. La que ama la libertad.
Libertad
(latino). La que posee facultad para obrar el bien.
Libia
(latino). Proviene del desierto.
Libitina
(latino). A la que se quiere.
Libna
(latino). La blancura.
Liboria
(latino). La que nació en Libor (nombre de varias ciudades antiguas de España y Portugal).
Lican
(mapuche). Piedra de pedernal.
Licia
. Variante de Lucía. La que nació con la primera luz.
Lida
. (latino). Luchadora. Variante de Lidia (ver).
Lide
(vasco). Proviene del griego Lydia, y originariamente es el gentilicio de los nacidos en la región de Lyd.
Lidia / Lydia (latino). Natural de Lidia, Asia Menor.
Liduvina.
Lien
(araucano). Plata.
Ligia
(griego). Nombre de una sirena de la mitología griega.
Lihue.
Lil
(araucano). Peñasco.
Lila
(árabe). Hermosa como la flor de color azulado.
Lilia
(latino). Como la flor de lirio.
Lilián
. Variante de Lilia (ver).
Liliana
. Variante de Lilia (ver).
Lilibet. Diminutivo inglés de Elisabeth.
Lina
(latino). La que teje el lino. Forma femenina de Lino.
Linda
. (español). Forma reducida de nombres como Belinda, Clorinda y Hermelinda (ver).
Lioba.
Lionela
(griego). Fem. de Lionel. Leoncito.
Lis
(latino). Hermosa como el lirio.
Lisa
. Variante de Elisa (ver).
Lisandra
(griego). Fem. de Lisandro. Libertador de Hombres.
Lisette.
Livia
(latino). La de color verde oliva. Fem. de Livio.
Liu
. Según una leyenda persa, joven enamorada del príncipe Khalaf.
Liza
. Variante de Lisa (ver).
Llanca.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Llanque.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Loana.
Loída
(griego). Ejemplo de fe y piedad.
Lola
. Forma reducida de Dolores (alude a los dolores de la virgen María).
Lolly
. Diminutivo inglés de Laura.
Lorea
(vasco). Es el nombre de uno de los personajes que aparecen en la novela histórica de Navarro Villoslada titulada "Amaya o los vascos en el siglo VIII", y mas concretamente, se trata de la hermana de Amagoia. Significa flor.
Loreley (germánico). Es el nombre de una alta roca sobre el Rhin, origen de muchas leyendas.
Lorena
(francés). Natural de Lorraime (Francia).
Lorenza
(latino). Fem. de Lorenzo. Victoriosa coronada de laureles.
Loreta
. Variante de Loreto (ver).
Loreto
(latino). Lugar poblado de laureles. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo.
Lorna.
Loruhama.
Lorujama.
Lourdes
(francés). Advocación a la virgen aparecida en esa localidad.
Lua.
Luana
.
Lucelia
. Variante de Luz y Celia (ver).
Lucero
(latino). La que lleva la luz.
Lucía / Lucila / Lucina / Luciana
(latino). Nacida en la primera luz. Fem. de Lucio.
Luciana.
Variante de Lucía.
Lucina
(latino). Que asiste en los nacimientos.
Lucrecia
(latino). Que trae ganancias. La que es pura, casta y provechosa.
Lucy
(latino). Variante inglesa de Lucía.
Ludmila
(eslavo). Amada por el pueblo.
Ludovica
(germánico). La guerrera famosa. Forma femenina de Ludovico.
Luisa / Luisina
(teutón). La guerrera famosa, célebre, muy conocida. Fem. de Luis.
Luján
. Imagen de la Virgen María que era trasladada a Mendoza, pero al bajar por el río Luján, los bueyes se detuvieron y no hubo forma de continuar, por lo tanto la Virgen quedó allí. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Luminosa
(latino). Resplandesciente, brillante.
Luna.
Lupe
(árabe). Forma reducida de Guadalupe (la que viene del valle del lobo).
Lutgarda
(germánico). La que protege a su pueblo.
Luz (latino). Que irradia claridad.
Lydia.
Lydie.
Variante francesa de Lidia.



Mabel (latino). Forma inglesa de amable. La adorable, la digna de ser amada.
Macarena
(español). Que lleva la espada. Nombre español de la Virgen María.
Macaria
(giego). De larga vida.
Maciela
(latino). Fem. de Maciel. Delgadito, esquelético, muy flaco.
Macra
(griego). La que engrandece.
Macrina.
Madelaine.
Variante francesa de Magdalena.
Madelón. Variante de Magdalena.
Mafalda
. Variante de Matilde (ver).
Magalí
(francés). Forma francesa de Margarita (ver).
Magdalena
(hebreo). La que vive sola en el torreón, la magnífica.
Maggie.
Diminutivo inglés de Margarita.
Magnolia
(francés). Linda como dicha flor.
Maia
(griego). La del instinto maternal.
Maialen
(vasco). Es un derivado del compuesto hebreo Migda-El, y su significado es "Torre de Dios".
Maica. Variante de María del Carmen.
Maida
. Variante de Magdalena (ver).
Maile.
Mailen.
Mailin
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Maimara.
Mainque.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Maira
(latino). La que es maravillosa.
Maisa.
Maisie.
Diminutivo inglés de Margaret (Margarita).
Maitane
(vasco). Además de un nombre de mujer, es también el nombre de una obra musical vasca compuesta por los dramaturgos Etienne Decrept y Charles Colinçe en el año 1910. Significa amada.
Maite (vasco). Amada. Formación de María con Teresa.
Maiten
. Variante de Malen.
Maitena
. Variante de Maite (ver).
Maku
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Malena
. Forma reducida de Magdalena (ver).
Malguen.
Malisa.
Forma compuesta por María y Elisa. Algunos autores lo dan como variante de Melisa.
Malka.
Malva.
Malvina
(germánico). Amiga de la justicia, conservadora.
Malvina Argentina.
Manela
. Variante catalana de Manuela.
Manila
(latino). La mujer de pequeñas manos.
Manón
. Variante de María (ver).
Manque
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Manuela
(hebreo). Dios está con nosotros. Forma femenina de Manuel.
Mara
(hebreo). La amargura.
Maral.
Marana.
Maravillas.
Marcela
(latino). Que trabaja con el martillo. Forma femenina de Marcelo.
Marcelina / Marceliana
(latino). Derivado de Marcela (ver). Forma femenina de Marcelino.
Marcia / Martina / Martiniana
(latino). La consagrada al dios Marte o nacida en marzo. Fem. de Marcio
Marga.
Margalit.
Margarita / Margot / Greta / Gretel / Rita
(latino). Que es preciosa y valiosa como perla.
María / Marian / Marieta / Manon
(hebreo). Tiene varios significados: la vidente o la profeta, la estrella de mar, la elegida, la señora.
Algunos nombres compuestos de María:
María Begoña; María Belén; María Fátima; María Gracia; María Guadalupe; María Inés; María Inmaculada; María Jesús; María José; María Lourdes; María Noel; María Nuria; María Sol; María Soledad; María del Mar; María del Pilar; María del Rosario; María de la Concepción; María de la Paz; María de las Nieves; María de las Victorias; María de los Angeles; María de los Milagros
Marián
. Forma reducida de Mariana (ver).
Mariana
(latino). Consagrada o perteneciente a la virgen María. Formación de María con Ana.
Marianela
. Forma compuesta por Mariana y Estela (ver).
Mariángeles
. Compuesto de María y Angeles (ver).
Marianne.
Maribel
. Compuesto de María e Isabel (ver).
Maricel
. Compuesto de María y Celia (ver).
Maricruz
. Forma compuesta de María y Cruz (ver).
Marie
. Variante alemana de María.
Mariel
. Variante de Marlene (ver).
Mariela
. Variante de Marlene (ver).
Marién
.
Marilda.
Marilena
. Conjunción de María y Elena.
Marilina / Marilyn
. Compuesto de María y Celina (ver).
Marilú
. Compuesto de María y Luz (ver).
Marilyn
. Variante de Marilina.
Marina / Marine
(latino). La que ama el mar. Fem. de Marino.
Marine
. Voz francesa de Marina.
Mariola
. Variante italiana de María.
Marión
. Variante de María (ver).
Mariquena
.
Marisa
. Compuesto de María y Luisa (ver).
Marisabel
. Compuesto de María e Isabel (ver).
Marisel
. Formación de María con Isabel.
Marisela.
Formación de María con Celia.
Marisol. Forma compuesta de María y Sol (ver).
Marité. Composición de María Teresa.
Mariu
. Variante italiana de María.
Marlene
. Combinación de María y Elena (ver).
Marta o Martha
(hebreo). La que reina en el hogar.
Martina
(latino). Consagrada a Marte. Femenino de Martín.
Maruja.
Variante gallega de María.
Marvel.
Variante inglesa de Maravillas.
Marvela. Variante inglesa de Maravillas.
Mary
. Variante inglesa de María.
Matilde / Mafalda
(germánico). La virgen poderosa en la batalla.
Matty
. Diminutivo inglés de Martha.
Maud.
Variante inglesa de Matilde.
Maura
(latino). La de piel morena. Forma femenina de Mauro.
Maureen.
Maxelinda.
Máxima
(latino). La grande. Forma femenina de Máximo.
Maximiliana
(latino). La mayor de todas. Forma femenina de Maximiliano.
Maya
. Variante de Maia (ver).
Mayda.
Mayra
(latino). Maravillosa.
Medea
(griego). La que piensa.
Melani o Melania
. La de piel negra.
Melanie o Melany
(griego). Variante de Melania (ver).
Melea
(griego). Plenitud.
Melibea.
Melín
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Melina
(griego). La dulce doncella.
Melinda
(griego). La que canta armoniosamente. Algunos autores la dan como variante de Ermelinda.
Meline.
Melisa o Melissa
(griego). Laboriosa como la abeja.
Melitona
(griego). La que nació en Malta. Forma femenina de Melitón.
Melody.
Melusina
(griego). Que es dulce como la miel.
Menna.
Merced.
Mercedes
(latino). La que libera de la esclavitud, la que da dádivas.
Merces
. Variante gallega de Mercedes.
Meris
. Variante italiana de María.
Merle
(italiano). Canta y vuela como un mirlo.
Merlina.
Meredith
(galés). Guardinana del mar.
Meritxell
(latino). Pura.
Mery
Meulen.
Mia.
(latino). Mía.
Micaela
(hebreo). ¿Quién es como Dios? Forma femenina de Miguel. Se usa en español en lugar de Miguela.
Michela.
Michelle
. Variante de Miguelina.
Micol
(hebreo). La que es reina.
Miguelina
(hebreo). Femenino de Miguel.
Mijal.
Mila.
Variante de Milagros y Milena.
Milagros
. Exalta el poder de Dios, referido a la Virgen de los Milagros.
Milba / Milva / Melba
(germano). Amable protectora.
Milburga
(germánico). La amable protectora.
Milca / Micol
(hebreo). Reina.
Mildreda
(germánico). La consejera.
Milena
. Variante de Magdalena (ver).
Milenka.
Mileva.
Millaray.
Milva.
Milwida.
Mina
(teutón). La protectora.
Minerva
(latino). La llena de sabiduría.
Miqueas
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Mirabel
. Variante de Miranda.
Mirana. Variante de Miranda.
Miranda
(latino). Maravillosa.
Mirari
(vasco). Significa milagro.
Mireille. Variante francesa de Mireya.
Miren.
Mireya / Mirella
(provenzal). La admirada.
Miriam o Myriam
. Forma hebrea de María (ver).
Mirna o Myrna
(griego). Suave como el perfume.
Mirta o Mirtha
(griego). Corona de mirtos.
Misky. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Mitra
(persa). La que pactó con el ser supremo.
Miyen
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Modesta
(latino). Que es moderada en sus actos. Forma femenina de Modesto.
Moira
(celta). Variación del antiguo nombre irlandés de la Virgen María.
Mónica
(griego). La de vida recatada, la que ama estar sola.
Montserrat
(catalán). Monte escarpado.
Mora.
Morena.
Morgana
(celta). Mujer que proviene del mar.
Moria.
Munira
(árabe). La que es fuente de luz.
Muriel
(irlandés). La mujer reconocida.
Myra. Variante de Miranda.
Myrna o Mirna (griego). Que tiene la suavidad del buen perfume.



Naara.
Nabila.
Nadal.
Variante catalana de Natividad.
Nadia
(árabe). La que recibió el llamado de Dios.
Nadina
(eslavo). La que mantiene la esperanza.
Nadine.
Variante de Nadina.
Nahara.
(hebreo) es una variante del nombre Naara, que significa "señorita, doncella".
Nahir
(árabe). Como el arroyo manso.
Naiara.
Naimid.
Naiquen.
Naira o Nayra
(aborigen). Nombre procedente de la Isla de Gran Canaria. Es un nombre masculino pero se utiliza en forma femenina.
Nais.
Variante de Inés.
Najla
(árabe). La que tiene ojos grandes.
Nale
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Naná
(griego). La que es niña, joven.
Nancy
. Diminutivo inglés de Ana (ver).
Nantilde
(germánico). Osada en el combate.
Naomí
(hebreo). La que lleva consuelo.
Nara.
Narcisa
(griego). Que se adormece. Femenino de Narciso.
Narela o Narellla.
Naroa
(vasco). Significa tranquila, apaciguada.
Nasha. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Nasya
(hebreo). Milagro divino.
Natacha
o Natasha. Diminutivo eslavo de Natalia (ver).
Natalí
o Nataly. Variante de Natalia (ver).
Natalia
(latino). Nacida en Navidad.
Natividad
(latino). Hace referencia al nacimiento de Cristo.
Navila.
Nayara
(vasco). Significa golondrina.
Nayla
(árabe). La que tiene grandes ojos.
Nayme.
Nazarena
(hebreo). Oriunda de Nazaret. Femenino de Nazareno.
Nazareth
(hebreo). El brote que floreció. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo.
Neera
(griego). La joven.
Neftalí
(hebreo). A la que Dios ayuda en la lucha. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Nehueln
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Nela.
Nelda.
Nélida
. Variante de Cornelia (ver).
Nelly
. Variante de Nélida (ver).
Nemesia
(griego). La que hace justicia distributiva.
Nerea
(griego). Que manda en el mar. Femenino de Nereo.
Nereida
(griego). Una de las ninfas del mar, amante de los ríos, el mar y los lagos.
Nerida
(griego). Femenino de Nerio.
Nerina
(latino). Que vive en la región de Nera (río de Umbria).
Neus
. Variante vasca de Nereo.
Nicolasa
(griego). Femenino de Nicolás.
Nicole
(griego). Forma francesa de Nicolás. La que lleva el pueblo a la victoria.
Nidia o Nydia (griego). La que está llena de dulzura.
Nieves
(latino). Se refiere a la Virgen de las Nieves.
Nikole
. Variante vasca de Nicolasa.
Nilce.
Nilda
. Forma reducida de Brunilda (ver).
Nimfa.
Nimia
(latino). La que ambiciona.
Nimsi.
Nina
. Variante de Ana (ver).
Ninfa
(griego). La joven esposa.
Niobe
(griego). La que rejuvenece.
Niranjana
. Noche de luna llena.
Nirma.
Noe
(hebreo). El que ha recibido a Dios. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Noel. Variante de Natalia (ver). Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Noelia
(latino). Variante de Noel (ver).
Noemí
(hebreo). Delicia, dulzura.
Nominanda
(latino). La que será elegida.
Nontue
Nora
(árabe). Niña.
Norah
. Variante de Nora.
Noralí.
Norberta.
Noreia.
Noris.
Norma
(germánico). Que proviene del norte.
Nubia
(latino). Nube.
Nuil.
Numa o Numas
(griego). Da normas y establece leyes.
Numeria
(latino). La que elabora, que enumera.
Numilen.
Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Nuncia
(latino). La que da mensajes, la que anuncia.
Nunila
. La hija novena.
Nur.
Nuria
(latino). Advocación catalana a la Virgen María.
Nuriel
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Nurit.
Nuriya.
Variante de Nuria.
Ñambi (guaraní). Hierba curativa.



Obdulia (latino). La que quita penas y dolores.
Octavia
(latino). Octava hija de la familia. Femenino de Octavio.
Oda.
Odette.
Forma francesa de Odon.
Odila
(germánico). La que es dueña de cuantiosos bienes.
Ofelia
(griego). La caritativa, la que socorre.
Olalla.
Olaya
. Variante de Eulalia.
Olga
(eslavo). La sublime.
Olimpia
(griego). La que pertenece al Olimpo (morada de los dioses).
Olina
(teutón). Protege la propiedad.
Olinda
(germánico). La protectora de la propiedad.
Olivia
(latino). La que trae la paz.
Ona.
Ondina
(latino). Doncella de las olas.
Onelia.
Oralia
(latino). Soplo, brisa.
Orfilia
(germánico). La mujer lobo.
Oria
(latino). De oro, dorada.
Oriana
. Forma compuesta por Oria y Ana (ver).
Orieta
. Variante de Oriana.
Orietta.
Variante italiana de Oriana.
Orly
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Ornella
(latino). La que es como el fresno florido.
Orquídea
(italiano). Hermosa como la flor.
Otilde
. Variante de Otilia (ver).
Otilia
. Variante de Odila (ver).
Ovidia
(germánico). La que cuida las ovejas. Forma femenina de Ovidio.
Ozana.



Paddy. Diminutivo inglés de Patricia.
Paine.
Palaciada
(griego). La de mansión suntuosa.
Palas
(griego). Sobrenombre de Atenea (hija de Zeus, Diosa de la sabiduría y de la guerra).
Palixena
(griego). La que retorna del extranjero.
Palma
(latino). Simboliza la victoria.
Palmira
(latino). La que vive en la ciudad de las grandes palmas.
Paloma
(latino). Apacible y mansa.
Pamela
(griego). Que usa sombrero de paja, bajo de copa y ancho de alas.
Pampa
. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Panambi
(guaraní). Mariposa.
Pancracia
(griego). Que tiene todo el poder. Femenino de Pancracio.
Pandora
(griego). La que posee muchas virtudes. Tiene y es posedora de todos los dones.
Paola o Pola
. Forma italiana de Paula (ver).
Partenia
(griego). La que es pura como una virgen.
Pascua / Pascualina
(hebreo). La que nació en fiestas pascuales.
Pastora
(latino). Fem. de Pastor (la que cuida sus ovejas, su rebaño).
Patricia
(latino). De noble estirpe.
Patsy o Patty
. Diminutivo inglés de Patricia
Paula
(latino). De baja estatura.
Paulette.
Variante francesa de Paula.
Paulina
. Variante de Paula (ver).
Paun
(indígena). Nube.
Paz
(latino). Serenidad, sosiego, calma.
Pearl
. Variante inglesa de Perla.
Peggy.
Diminutivo inglés de Margaret.
Pelagia.
Penélope
(griego). La que teje mantos.
Penny.
Diminutivo inglés de Penélope.
Peñen
(indígena). Promesa.
Perla
(latino). Persona de excelentes prendas.
Petra
(latino). Firme como una roca. Forma femenina de Pedro.
Petrona
(latino). Que pertenece a la noble familia romana Petronia (de los Pedros).
Pía
(latino). Inclinada a la piedad.
Piedad
(latino). Se refiere a esa virtud, piadosa, religiosa.
Piera.
Pierina.
Pilar
(latino). Nombre dado a la virgen de Zaragoza.
Pilmayquen
(araucano). Golondrina.
Pimpinela
(latino). La tornadiza.
Piren
(mapuche). Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Nieve.
Pirra.
Piuque
(araucano). Corazón. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Plácida
(latino). Femenino de Plácido.
Polidora.
Polixena
(griego). Que es hospitalaria.
Popea
(griego). La madre venerable.
Porcia
(latino). Perteneciente a la familia romana de los Porcio.
Práxedes
(griego). De firmes propósitos.
Preciosa
(latino). Que posee gran valor y precio.
Presentación
(latino). La que se manifiesta.
Primavera
(latino). La de pleno vigor.
Primitiva
(latino). La primera de todas.
Princesa.
Prisca
(latino). La anciana.
Priscila
(latino). De otra época, la antigua.
Proserpina
(griego). La que desea aniquilar.
Prudencia
(latino). Que obra con juicio y sensatez.
Prudenciana.
Femenino de Prudenciano.
Publia.
Pulqueria
(latino). La hermosa.
Pura
(latino). La que no tiene mancha.
Purificación
. Variante de Pura (ver).

 


Diseño web: MST Link a WMA
Crecer Juntos® acompaña a los papás y las mamás en la compleja tarea de ser padres, sin pretender bajo ningún concepto reemplazar la figura del pediatra o médico de la familia.